お知らせ
공지사항
2021年 10月 24日 お知らせ
Author
fvc
Date
2021-10-24 03:35
Views
1753
1.【福岡ビジョンチャーチの最優先事項】我が教会は、イェス・キリストの大命令(マタイ28:19-20)に従い、魂の救いと弟子づくりを最優先として宣教し、奉仕します。(후쿠오카비전처치는 예수님의 대명령(마28:19-20)을 따라, 영혼 구원과 제자 만들기를 최우선으로 사역합니다. 성도님들의 기도와 섬김으로 함께 세워가는 교회입니다.)
2. 2021年福岡ビジョンチャーチの標語は「CORAM DEO」(詩篇16:8 使徒 4:19)です。(2021년 교회 표어는 “코람데오”(시 16:8, 행전 4:19)입니다.
3. 今日は教会の10週年感謝礼拝とします。10年間も守り導いてくださった創造主なる神様に感謝をささげます。(오늘은 교회 10주년 감사예배로 드립니다. 지난 10년동안 신실하게 인도하여 주신 하나님께 감사를 드립니다)

4. 礼拝の後にはドリームスクールがあります。次世代の信仰のために共に祈ってください。次世代の信仰のために共に参加し、続けて祈ってください。(예배 후에는 어린이를 위한 드림스쿨시간이 있습니다. 다음세대의 믿음생활을 위해 모두가 함께 참가하며 기도해주세요.)
5. 賛美チームとして礼拝に仕える方を募集します。ご希望の方は都由羅姉妹に直接お話しください。(찬양팀으로 섬길 지체를 모집합니다. 희망하시는 분은 리더인 도유라자매님에게 말씀해 주십시요.)
6. 礼拝に参加される方はマスクを必ず着用してください。
(예배에 참가하시는 분들은 마스크를 꼭 착용하시고 참석을 부탁드립니다.)
7. 個人の祈りのために礼拝堂を用いてください。
(개인기도를 위해 예배당을 활용하십시오.)
8. 第9期の「命の道」の聖書勉強会がスタートしました。覚えて祈ってください。(제9기 생명의 삶 공부가 진행 중에 있습니다. 위해서 기도해주세요.)
9. 10月31日は礼拝後に秋のピクニックを計画しております。共に祈ってください。(10월31일은 예배 후에 가을 소풍을 계획하고 있습니다. 오늘 예배 후에 함께 의논해서 정하고자 합니다. 예배 후에 함께 해 주시면 감사하겠습니다.)
10. ハロウィーンデーが10月31日にありますが、それは悪魔を迎える儀式から出たものなので、ハロウィーンデーに関連したイベントにはクリスチャンとして参加しないように心かけてください。(할로윈데이가 10월31일에 있습니다만, 할로윈 데이는 켈트족의 사원 축제로 죽은 귀신이 이 세상에 오는 날로 그들을 위로하는 전통에서 시작된 것으로 귀신을 부르고 만나고 위로하는 날입니다. 이와 관련된 이벤트에는 예수님을 믿는 자로서 참가하지 않도록 주의합시다.)
11. 次ぎのためにお祈り下さい。
1))11月1日〜21日 ダニエル祈祷会(11월1일-21일) 다니엘 기도회를 위해
2) 新型ウイルスから守られるように。新型ウイルスが早く収まるように
(코로나19로부터의 안전을 지켜주시고 또한 코로나 사태가 속히 종식될 수 있도록)
3)イエス・キリストの十字架の福音の力が現れる教会になるように
(예수 그리스도의 복음의 능력이 드러나는 교회가 되게 하소서)
4)創造主なる神への愛、隣人へ愛が実在する教会になるように
(하나님 사랑, 이웃 사랑이 나타나는 교회가 되게 하소서)
5)次の世代が育てられ各世代との対話があふれる教会になるように
(다음세대가 양육되어지고 각 세대간의 소통이 있는 교회가 되게 하소서)
2. 2021年福岡ビジョンチャーチの標語は「CORAM DEO」(詩篇16:8 使徒 4:19)です。(2021년 교회 표어는 “코람데오”(시 16:8, 행전 4:19)입니다.
3. 今日は教会の10週年感謝礼拝とします。10年間も守り導いてくださった創造主なる神様に感謝をささげます。(오늘은 교회 10주년 감사예배로 드립니다. 지난 10년동안 신실하게 인도하여 주신 하나님께 감사를 드립니다)

4. 礼拝の後にはドリームスクールがあります。次世代の信仰のために共に祈ってください。次世代の信仰のために共に参加し、続けて祈ってください。(예배 후에는 어린이를 위한 드림스쿨시간이 있습니다. 다음세대의 믿음생활을 위해 모두가 함께 참가하며 기도해주세요.)
5. 賛美チームとして礼拝に仕える方を募集します。ご希望の方は都由羅姉妹に直接お話しください。(찬양팀으로 섬길 지체를 모집합니다. 희망하시는 분은 리더인 도유라자매님에게 말씀해 주십시요.)
6. 礼拝に参加される方はマスクを必ず着用してください。
(예배에 참가하시는 분들은 마스크를 꼭 착용하시고 참석을 부탁드립니다.)
7. 個人の祈りのために礼拝堂を用いてください。
(개인기도를 위해 예배당을 활용하십시오.)
8. 第9期の「命の道」の聖書勉強会がスタートしました。覚えて祈ってください。(제9기 생명의 삶 공부가 진행 중에 있습니다. 위해서 기도해주세요.)
9. 10月31日は礼拝後に秋のピクニックを計画しております。共に祈ってください。(10월31일은 예배 후에 가을 소풍을 계획하고 있습니다. 오늘 예배 후에 함께 의논해서 정하고자 합니다. 예배 후에 함께 해 주시면 감사하겠습니다.)
10. ハロウィーンデーが10月31日にありますが、それは悪魔を迎える儀式から出たものなので、ハロウィーンデーに関連したイベントにはクリスチャンとして参加しないように心かけてください。(할로윈데이가 10월31일에 있습니다만, 할로윈 데이는 켈트족의 사원 축제로 죽은 귀신이 이 세상에 오는 날로 그들을 위로하는 전통에서 시작된 것으로 귀신을 부르고 만나고 위로하는 날입니다. 이와 관련된 이벤트에는 예수님을 믿는 자로서 참가하지 않도록 주의합시다.)
11. 次ぎのためにお祈り下さい。
1))11月1日〜21日 ダニエル祈祷会(11월1일-21일) 다니엘 기도회를 위해
2) 新型ウイルスから守られるように。新型ウイルスが早く収まるように
(코로나19로부터의 안전을 지켜주시고 또한 코로나 사태가 속히 종식될 수 있도록)
3)イエス・キリストの十字架の福音の力が現れる教会になるように
(예수 그리스도의 복음의 능력이 드러나는 교회가 되게 하소서)
4)創造主なる神への愛、隣人へ愛が実在する教会になるように
(하나님 사랑, 이웃 사랑이 나타나는 교회가 되게 하소서)
5)次の世代が育てられ各世代との対話があふれる教会になるように
(다음세대가 양육되어지고 각 세대간의 소통이 있는 교회가 되게 하소서)
