お知らせ
공지사항
2023年 1月 22日 お知らせ(알림)
Author
fvc
Date
2023-01-22 00:02
Views
1363
1.【福岡ビジョンチャーチの最優先事項】我が教会は、イェス・キリストの大命令(マタイ28:19-20)に従い、魂の救いと弟子づくりを最優先として宣教し、奉仕します。(후쿠오카비전처치는 예수님의 대명령(마28:19-20)을 따라, 영혼 구원과 제자 만들기를 최우선으로 사역합니다. 성도님들의 기도와 섬김으로 함께 세워가는 교회입니다.)
2. 2023年福岡ビジョンチャーチの標語は「私たちがチャーチです」(マタイによる福音書16:16)です。(2023년 교회 표어는 “우리가 교회입니다”(마태복음 16:16)입니다.
3. 今日は2023年 1月 22日、1月の4週目の主日です。韓国では旧正月です。明けましておめでとうございます。礼拝後にはドリームスクールがあります。祈ってください。今日は1月誕生日のお祝いもあります。おめでとうございます。
(오늘은 2023년 1월 22일, 1월 4번째 주일입니다. 한국에서는 구정 설날입니다. 새해 복 많이 받으세요. 예배 후에는 드림 스쿨이 있습니다. 위해서 기도해주세요.)
4. 2023年奉仕表を確認して提出してください。神様から頂いたタラントを持って教会を建てていきましょう。(2023년 섬김표를 확인해주시고 아직 제출하지 않으신 분들은 섬김표를 제출해주세요. 하나님께서 주신 달란트로 교회를 함께 세워갑시다.)
5. 礼拝に参加される方はマスクを必ず着用してください。今日の礼拝はOnlineインターネットでの生放送と一緒に行います(BAND)。また、礼拝に入る時には手の消毒と検温もお願いします。体調がよくない方や37.5度以上の方は自宅での礼拝をお勧めします。当分の間、食事と牧場、及び、金曜祈祷会の集会はしません。コロナにかからないように気をつけましょう。
(예배에 참가하시는 분들은 마스크를 꼭 착용하시고 참석을 부탁드립니다. 예배는 온라인 예배와 병행하여 드립니다. 온라인 예배는 Band를 이용하여 송출합니다. 또한, 예배에 출석하실 때는 손소독과 발열체크도 부탁드리며 몸이 안좋거나 37.5도가 넘는 분들은 가정에서의 예배를 권합니다.)
6. コロナの拡散により、日曜の集会を中心に行います。(코로나의 확산으로 주일 예배를 중심으로 모임을 가집니다.)
7. 今日は第12期命の道 修了式があります。おめでとうございます。「命の道」の聖書勉強会の勉強会がまた始まります。覚えてお祈りください。
(오늘은 제12기 생명의 삶공부 수료식이 있습니다. 수료를 축하드립니다. 생명의 삶 공부는 계속해서 진행될 예정입니다. 위해서 기도해주세요.)
8. 次ぎの日程のためにお祈り下さい。
1)1月21日〜1月25日 ユミョンハン教会ビジョントリップのことで訪問
(1월21일〜25일 유명한교회 선교비전트립팀 방문)
2)2月4日〜2月7日 サランプムン教会 中高生部 ビジョントリップのことで訪問
(2월4일〜7일 사랑품은교회 중고등부 선교비전트립팀 방문)
3)新型ウイルスから守られるように。新型ウイルスが早く収まるように
(코로나19로부터의 안전을 지켜주시고 또한 코로나 사태가 속히 종식될 수 있도록)
4)イエス・キリストの十字架の福音の力が現れる教会になるように
(예수 그리스도의 복음의 능력이 드러나는 교회가 되게 하소서)
5)創造主なる神への愛、隣人へ愛が現れる教会になるように
(하나님 사랑, 이웃 사랑이 나타나는 교회가 되게 하소서)
6)次の世代が育てられ各世代との対話があふれる教会になるように
(다음세대가 양육되어지고 각 세대간의 소통이 있는 교회가 되게 하소서)
2. 2023年福岡ビジョンチャーチの標語は「私たちがチャーチです」(マタイによる福音書16:16)です。(2023년 교회 표어는 “우리가 교회입니다”(마태복음 16:16)입니다.
3. 今日は2023年 1月 22日、1月の4週目の主日です。韓国では旧正月です。明けましておめでとうございます。礼拝後にはドリームスクールがあります。祈ってください。今日は1月誕生日のお祝いもあります。おめでとうございます。
(오늘은 2023년 1월 22일, 1월 4번째 주일입니다. 한국에서는 구정 설날입니다. 새해 복 많이 받으세요. 예배 후에는 드림 스쿨이 있습니다. 위해서 기도해주세요.)
4. 2023年奉仕表を確認して提出してください。神様から頂いたタラントを持って教会を建てていきましょう。(2023년 섬김표를 확인해주시고 아직 제출하지 않으신 분들은 섬김표를 제출해주세요. 하나님께서 주신 달란트로 교회를 함께 세워갑시다.)
5. 礼拝に参加される方はマスクを必ず着用してください。今日の礼拝はOnlineインターネットでの生放送と一緒に行います(BAND)。また、礼拝に入る時には手の消毒と検温もお願いします。体調がよくない方や37.5度以上の方は自宅での礼拝をお勧めします。当分の間、食事と牧場、及び、金曜祈祷会の集会はしません。コロナにかからないように気をつけましょう。
(예배에 참가하시는 분들은 마스크를 꼭 착용하시고 참석을 부탁드립니다. 예배는 온라인 예배와 병행하여 드립니다. 온라인 예배는 Band를 이용하여 송출합니다. 또한, 예배에 출석하실 때는 손소독과 발열체크도 부탁드리며 몸이 안좋거나 37.5도가 넘는 분들은 가정에서의 예배를 권합니다.)
6. コロナの拡散により、日曜の集会を中心に行います。(코로나의 확산으로 주일 예배를 중심으로 모임을 가집니다.)
7. 今日は第12期命の道 修了式があります。おめでとうございます。「命の道」の聖書勉強会の勉強会がまた始まります。覚えてお祈りください。
(오늘은 제12기 생명의 삶공부 수료식이 있습니다. 수료를 축하드립니다. 생명의 삶 공부는 계속해서 진행될 예정입니다. 위해서 기도해주세요.)
8. 次ぎの日程のためにお祈り下さい。
1)1月21日〜1月25日 ユミョンハン教会ビジョントリップのことで訪問
(1월21일〜25일 유명한교회 선교비전트립팀 방문)
2)2月4日〜2月7日 サランプムン教会 中高生部 ビジョントリップのことで訪問
(2월4일〜7일 사랑품은교회 중고등부 선교비전트립팀 방문)
3)新型ウイルスから守られるように。新型ウイルスが早く収まるように
(코로나19로부터의 안전을 지켜주시고 또한 코로나 사태가 속히 종식될 수 있도록)
4)イエス・キリストの十字架の福音の力が現れる教会になるように
(예수 그리스도의 복음의 능력이 드러나는 교회가 되게 하소서)
5)創造主なる神への愛、隣人へ愛が現れる教会になるように
(하나님 사랑, 이웃 사랑이 나타나는 교회가 되게 하소서)
6)次の世代が育てられ各世代との対話があふれる教会になるように
(다음세대가 양육되어지고 각 세대간의 소통이 있는 교회가 되게 하소서)
